Minor grammar and wording updates to NPC dialogue in Three Sisters Tower
parent
f7693ea539
commit
edb6addcdf
|
@ -9,7 +9,7 @@ enter_x 19
|
|||
enter_y 1
|
||||
msg
|
||||
Created: 1994-12-18 bt (thomas@nomad.astro.psu.edu)
|
||||
Modified: 2023-06-14 Rick Tanner
|
||||
Modified: 2023-12-03 Rick Tanner
|
||||
endmsg
|
||||
reset_group sisters_three-sisters-tower
|
||||
end
|
||||
|
@ -1747,11 +1747,11 @@ Beware little one. These hills contain powerful evil magic. Know that my two old
|
|||
@match curse
|
||||
Yes, long ago we were elven princes. For our love of the 3 sisters we each were cursed by jealous gods. We are to stand guard here for eternity. I alone repent my fate, for both my brothers are quite mad and are beyond reason.
|
||||
@match sister
|
||||
They were the 3 most beautiful creatures to walk the earth once. Together they had great magical powers of weaving - for they are the daughters of Aniu, god of making. As they are half-goddesses each, no curse of any god may transmute them, but instead they have been mutilated. They live now in sorrow in the tower my brothers protect.
|
||||
They were the three most beautiful creatures to walk the earth once. Together they had great magical powers of weaving - for they were the daughters of Aniu, the god of making. As they are half-goddesses, no curse of any god may transmute them, but instead, they have been mutilated. They live now in sorrow in the tower my brothers protect.
|
||||
@match tower|guard
|
||||
We guard the tower of the sisters which lies within a maze of deadly creatures and false paths. The ultimate true path is hidden. Be careful if you choose to seek the tower!
|
||||
@match password
|
||||
Ah.. the entrance into the inner tower is protected by a password. I used to know it when I was young but its been so many years that I have forgotten it.
|
||||
Ah.. the entrance into the inner tower is protected by a password. I used to know it when I was young but it has been so many years that I have forgotten it.
|
||||
@match *
|
||||
Go away from here and leave me to my sorrow.
|
||||
endmsg
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue